День задабривания телефонного божества в 2024 году. Праздники 17 января в России и мире

Друзья, у меня есть забавный рассказ о необычном празднике, который называется «День задабривания телефонного божества.» Каждый год мы отмечаем его 17 января. Вы не поверите, но Тот-кто-сидит-в-телефоне — это довольно капризное существо. Он постоянно на связи со всей вселенной, и, осознавая свою важность, иногда устраивает нам небольшие розыгрыши.

День задабривания телефонного божества в 2024 году

Иногда он соединяет нас не с тем человеком, которого мы ожидали, а иногда вовсе не соединяет нас с кем-либо. Но если срочно нужно, он даже сам может связаться с нужным человеком. Кто-то из вас, наверняка, сталкивался с такими приключениями, правда? Иногда мы ходим вокруг телефона, гипнотизируя его взглядом, или даже стучим по корпусу в бессильной ярости.

Но на самом деле, чтобы успокоить этого капризного бога телефона, всего лишь нужно налить себе стаканчик чего-нибудь вкусного и выпить с ним за компанию, предварительно «чокнувшись» с аппаратом. Иногда мы даже станцевать с ним зажигательную джигу! А может, просто с самого утра наполнить мешок добром и передать его всей телефонной братии, которая обитает в нашем доме, и обязаться говорить только добрые слова в телефоны.

А как, друзья, вы говорите «привет» по телефону? Смешное дело, как появилось самое популярное телефонное приветствие — «алло»? Давайте разберемся в этой истории. Дело было так: изобретатель телефона Александр Белл решил использовать восклицание «Эхой!» для привлечения внимания собеседника на другом конце провода. Оказывается, он позаимствовал это выражение из морского жаргона, где оно означало что-то вроде «Эй, на палубе!»

Но Томас Эдисон, конкурент Александра Белла, усовершенствовал изобретение и придумал свое приветствие — «Хэллоу!» Это было эквивалентно нашему «Привет!» или простому оклику «Эй!». Забавно, что, по воспоминаниям Эдисона, «Хэллоу!» стало первым словом, записанным на его фонографе. И это приветствие прижилось во многих странах, хотя иногда его произношение немного менялось из-за различий в фонетике разных языков.

Французы, например, произносят «Алло!», потому что в их языке нет звука «х». А в других странах люди выбрали собственные варианты. Итальянцы, поднимая трубку, говорят «Пронто!», что переводится как «Готов!», а греки предпочитают «Эмброс!» — что означает «Вперед!» Японцы произносят «Моси-моси!» — «Говорю-говорю!», а турки спрашивают: «Эфендим?» — «Сударь?» А какое телефонное приветствие вам больше нравится, друзья?